¿µ¹®ÀÇ Swine´Â ¿À·¡µÈ ±¸½Ä ¿ë¾î·Î ³²¾ÆÀÖ°Ô µÇ¾ú´Ù. º¸Åë µ¿µîÇÏ°Ô ¿µ±¹¿¡¼´Â µÅÁö(pig)¿¡ ÀÇÇؼ ´ëÄ¡µÇ¾î ¿Ô´Ù. ¼öÄÆÀº boar·Î ¾Ë·ÁÁ³°í ¾ÏÄÆÀº sow·Î »ç¿ëÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ÀÛÀº »õ³¢ µÅÁö´Â forrow·Î ºÎ¸¥´Ù. È÷ºê¸®¾î <È÷Áú>À» Swine·Î ¹ø¿ªÇß°í, <ÇÏÄ¡¸£>¸¦ Boar·Î ¹ø¿ªÇß´Ù.
±¸¾à¼º°æ¿¡ 7¹ø ³ª¿À°í ½Å¾à¿¡ 13¹ø ³ªÅ¸³´Ù. ½Å¾à¿¡¼ ´õ ¸¹ÀÌ ¾ð±ÞµÈ À¯ÀÏÇÑ µ¿¹°À̶ó°í º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
óÀ½ ³ªÅ¸³ °÷Àº ¸ÔÁö ¸øÇÒ µ¿¹°·Î ·¹11:7, ½Å14:8¿¡ µÎ ¹ø ¾ð±ÞµÇ°í, ½ÃÆí¿¡¼ ÇÑ ¹ø(½Ã80:12), Àá¾ð¼¿¡ ±³ÈÆÀ¸·Î "¾Æ¸§´Ù¿î ¿©ÀÎÀÌ »ï°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â °ÍÀº ¸¶Ä¡ µÅÁö ÄÚ¿¡ ±Ý°í¸® °°À¸´Ï¶ó"(Àá11:22)°í ³ª¿Â´Ù.
±×¸®°í ±¸¾à¿¡¼ ³ª¸ÓÁö 3¹øÀº ÀÌ»ç¾ß65:4, 66:3, 17¿¡ ´õ·¯¿î Áü½Â°ú ÇÔ²² ¸Ô´Â ÀÚ·Î ¸ê¸ÁÇÒ ¹ÎÁ·µéÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
½Å¾à¿¡¼´Â ¿¹¼ö´Ô²²¼ "ÁøÁÖ¸¦ µÅÁö ¾Õ¿¡ ´øÁöÁö ¸»¶ó"(¸¶7:6)°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
³ª¸ÓÁö´Â ¿¹¼ö´ÔÀÌ °¡´Ù¶ó Áö¹æ¿¡¼ ±Í½Åµé¸° ÀÚ µÑÀ» ¸¸³ª¼ ±Í½ÅÀÇ ¿ä±¸¿¡ ÀÇÇؼ ¿¹¼ö´ÔÀÌ Çã¶ôÇϼż
±Í½ÅÀÌ µÅÁö ¶¼¿¡°Ô µé¾î°¬´Ù. ÀÌ µÅÁöµéÀº ºñÅ»±æ·Î ³»¾î´Þ·Á ¹Ù´Ù¿¡ ºüÁ® Á×¾ú´Ù(¸¶8:30, 31, 32, ¸·5:11, 12, 13, 16).
´ª8:32, 33).
±×¸®°í ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÅÁÀÚÀÇ ºñÀ¯¿¡¼ µÅÁö°¡ ¸Ô´Â Áã¾ö ¿¸Å¸¦ ¸Ô¾ú´ø ¾Æµé·Î ³ªÅ¸³´Ù(´ª15:15, 16).
¸¶Áö¸· ÇѹøÀº º£µå·Î°¡ "Âü ¼Ó´ã¿¡ À̸£±â¸¦ °³°¡ ±× ÅäÇÏ¿´´ø °Í¿¡ µ¹¾Æ°¡°í µÅÁö°¡ ¾Ä¾ú´Ù°¡ ´õ·¯¿î ±¸µ¢ÀÌ¿¡ µµ·Î ´©¿ü´Ù ÇÏ´Â ¸»ÀÌ ÀúÈñ¿¡°Ô ÀÀÇÏ¿´µµ´Ù"(º¦ÈÄ2:22)¿¡ ³ª¿Â´Ù.