마가복음 5장

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 Index Previous chapter, Next chapter, Previous Book, Next Book, KJV

귀신 들린 사람을 고치시다(마 8:28-34; 눅 8:26-39)

(막 5:1) 예수께서 바다 건너편 거라사인의 지방에 이르러
(막 5:2) 배에서 나오시매 곧 더러운 귀신 들린 사람이 무덤 사이에서 나와 예수를 만나니라
(막 5:3) 그 사람은 무덤 사이에 거처하는데 이제는 아무도 그를 쇠사슬로도 맬 수 없게 되었으니 잠21:16, 민19:11
(막 5:4) 이는 여러 번 고랑과 쇠사슬에 매였어도 쇠사슬을 끊고 고랑을 깨뜨렸음이러라 그리하여 아무도 그를 제어할 힘이 없는지라
(막 5:5) 밤낮 무덤 사이에서나 산에서나 늘 소리 지르며 돌로 자기의 몸을 해치고 있었더라
(막 5:6) 그가 멀리서 예수를 보고 달려와 절하며
(막 5:7) 큰 소리로 부르짖어 이르되 지극히 높으신 하나님의 아들 예수여 나와 당신이 무슨 상관이 있나이까 원하건대 하나님 앞에 맹세하고 나를 괴롭히지 마옵소서 하니 마25:41
(막 5:8) 이는 예수께서 이미 그에게 이르시기를 더러운 귀신아 그 사람에게서 나오라 하셨음이라
(막 5:9) 이에 물으시되 네 이름이 무엇이냐 이르되 내 이름은 1)군대니 우리가 많음이니이다 하고
(막 5:10) 자기를 그 지방에서 내보내지 마시기를 간구하더니
(막 5:11) 마침 거기 돼지의 큰 떼가 산 곁에서 먹고 있는지라
(막 5:12) 이에 간구하여 이르되 우리를 돼지에게로 보내어 들어가게 하소서 하니
(막 5:13) 허락하신대 더러운 귀신들이 나와서 돼지에게로 들어가매 거의 이천 마리 되는 떼가 바다를 향하여 비탈로 내리달아 바다에서 몰사하거늘 왕상22:22, 욥1:12, 욥2:6
(막 5:14) 치던 자들이 도망하여 읍내와 여러 마을에 말하니 사람들이 어떻게 되었는지를 보러 와서
(막 5:15) 예수께 이르러 그 귀신 들렸던 자 곧 군대 귀신 지폈던 자가 옷을 입고 정신이 온전하여 앉은 것을 보고 두려워하더라 단4:36, 딤후1:7
(막 5:16) 이에 귀신 들렸던 자가 당한 것과 돼지의 일을 본 자들이 그들에게 알리매
(막 5:17) 그들이 예수께 그 지방에서 떠나시기를 간구하더라 욥21:14
(막 5:18) 예수께서 배에 오르실 때에 귀신 들렸던 사람이 함께 있기를 간구하였으나
(막 5:19) 허락하지 아니하시고 그에게 이르시되 집으로 돌아가 주께서 네게 어떻게 큰 일을 행하사 너를 불쌍히 여기신 것을 네 가족에게 알리라 하시니
(막 5:20) 그가 가서 예수께서 자기에게 어떻게 큰 일 행하셨는지를 데가볼리에 전파하니 모든 사람이 놀랍게 여기더라

야이로의 딸과 예수의 옷에 손을 댄 여자(마 9:18-26; 눅 8:40-56)

(막 5:21) ○예수께서 배를 타시고 다시 맞은편으로 건너가시니 큰 무리가 그에게로 모이거늘 이에 바닷가에 계시더니 마9:1, 눅8:40
(막 5:22) 회당장 중의 하나인 야이로라 하는 이가 와서 예수를 보고 발 아래 엎드리어
(막 5:23) 간곡히 구하여 이르되 내 어린 딸이 죽게 되었사오니 오셔서 그 위에 손을 얹으사 그로 구원을 받아 살게 하소서 하거늘 마9:18
(막 5:24) 이에 그와 함께 가실새 큰 무리가 따라가며 에워싸 밀더라
(막 5:25) ○열두 해를 혈루증으로 앓아 온 한 여자가 있어 레15:25
(막 5:26) 많은 의사에게 많은 괴로움을 받았고 가진 것도 다 허비하였으되 아무 효험이 없고 도리어 더 중하여졌던 차에
(막 5:27) 예수의 소문을 듣고 무리 가운데 끼어 뒤로 와서 그의 옷에 손을 대니
(막 5:28) 이는 내가 그의 옷에만 손을 대어도 구원을 받으리라 생각함일러라 출15:26
(막 5:29) 이에 그의 혈루 근원이 곧 마르매 병이 나은 줄을 몸에 깨달으니라
(막 5:30) 예수께서 그 능력이 자기에게서 나간 줄을 곧 스스로 아시고 무리 가운데서 돌이켜 말씀하시되 누가 내 옷에 손을 대었느냐 하시니
(막 5:31) 제자들이 여짜오되 무리가 에워싸 미는 것을 보시며 누가 내게 손을 대었느냐 물으시나이까 하되
(막 5:32) 예수께서 이 일 행한 여자를 보려고 둘러 보시니
(막 5:33) 여자가 자기에게 이루어진 일을 알고 두려워하여 떨며 와서 그 앞에 엎드려 모든 사실을 여쭈니
(막 5:34) 예수께서 이르시되 딸아 네 믿음이 너를 구원하였으니 평안히 가라 네 병에서 놓여 건강할지어다
(막 5:35) ○아직 예수께서 말씀하실 때에 회당장의 집에서 사람들이 와서 회당장에게 이르되 당신의 딸이 죽었나이다 어찌하여 선생을 더 괴롭게 하나이까
(막 5:36) 예수께서 그 하는 말을 곁에서 들으시고 회당장에게 이르시되 두려워하지 말고 믿기만 하라 하시고
(막 5:37) 베드로와 야고보와 야고보의 형제 요한 외에 아무도 따라옴을 허락하지 아니하시고 마17:1, 마26:37
(막 5:38) 회당장의 집에 함께 가사 떠드는 것과 사람들이 울며 심히 통곡함을 보시고
(막 5:39) 들어가서 그들에게 이르시되 너희가 어찌하여 떠들며 우느냐 이 아이가 죽은 것이 아니라 잔다 하시니
(막 5:40) 그들이 비웃더라 예수께서 그들을 다 내보내신 후에 아이의 부모와 또 자기와 함께 한 자들을 데리시고 아이 있는 곳에 들어가사
(막 5:41) 그 아이의 손을 잡고 이르시되 달리다굼 하시니 번역하면 곧 내가 네게 말하노니 소녀야 일어나라 하심이라
(막 5:42) 소녀가 곧 일어나서 걸으니 나이가 열두 살이라 사람들이 곧 크게 놀라고 놀라거늘
(막 5:43) 예수께서 이 일을 아무도 알지 못하게 하라고 그들을 많이 경계하시고 이에 소녀에게 먹을 것을 주라 하시니라

1. 헬, 레기온. 로마 군대의 여단 규모

5:1-20 귀신들린 자를 고치심
마8:28-34, 눅26:39 비교하라
1절 거라사인의 지방 갈릴리바다 동쪽에 위치한 도시로 알렉산더 대왕과 그의 장군들이 팔레스타인에 건설한 10개 도시인 데가볼리에 속한다. 예수님 당시에도 헬라 문화의 영향력이 남아있던 곳이다. 이곳은 호반의 일부로 석회암 동굴이 많이 있었으며 그 중의 많은 동굴이 시체를 넣는 무덤으로 사용되었다.
2절 더러운 ajkaqavrtw/(아카달토-) "음탕한, 불순한"의 뜻으로 하나님의 거룩하심에 반대되는 개념으로 죄란 거룩하지 못한 것이다.
9절 군대 levgen(레기온)는 당시의 로마 군대의 한 단위를 생각할 수 있는데 4000-6000명 정도였을 것이라고 본다. 이것은 많은 수의 귀신이 저에게 들어가 있음을 말한다. 이런 연고로 그는 힘이 세고 쇠사슬로도 메어 놓을 수 가 없었던 것이다.
15절 옷을 입고 iJmatismevnon(히마테스메몬) 눅7:27 이 사람은 귀신들린 동안 오래 동안 의복을 입어본 일이 없었다. 그런데 이제 정신이 온전히 돌아와 옷을 입은 것이다.

5:21-43 회당장 야이로 딸과 혈루증 여인을 고치심
마9:18-26, 눅8:40-56
예수께서 바닷가에 계실 때 회당장 중 하나인 야이로가 주님께 나왔다. 야이로는 예수님의 사역 중심지중의 하나인 가버나움에 있는 회당의 주관자이었는데 그에게 열두 살 된 딸이 있었다. 그의 딸은 어려서부터 심한 병에 걸려 몹시 앓고있어 근심이 많았다. 그는 예수께 이 딸을 고쳐줄 것을 부탁한다.
야이로의 딸을 고치시기 위해서 길을 가는 도중에 많은 병자가 모여들었고 혈루증 여인도 있었다. 혈루증은 혈관 조직이 약해서 혈관의 틈을 통해서 피가 흘러나오는 병을 가리킨다. 이 여인은 예수님의 옷만 만져도 날것 같은 믿음이 생겼고 예수님의 옷자락을 만지는 순간 그의 병은 나았으며 예수께서는 즉시 이 사실을 아시고 누가 내 옷에 손을 대었느냐고 물었다. 이 여인은 예수께 사실을 고백하고 딸아 네 믿음이 너를 구원하였으니 평안히 가라 네 병에서 놓여 건강할지어다라는 축복의 말씀을 받았다.
많은 병자들이 모여 야이로의 딸을 고치러 가는 길이 지체되었을 것이다. 바로 이 때 그의 집에서 딸이 그만 죽었다는 소식이 전해졌다. 예수께서는 회당장에게 두려워 말고 믿기만 하라고 전하시고 베드로, 야고보, 요한 만을 데리고 빨리 길을 재촉 하셨고 사람들은 이미 죽은 딸 때문에 울고있었다. 예수님은 이 딸이 잔다하시니 사람들은 비웃었다. 이것은 이미 그들이 그의 죽음을 확인했기 때문이다.
41절 달리다굼 Taliqa kou'mi(탈리다 쿰-)은 아람이며 Taliqa(소녀), kou'mi(일어나라)하시니 소녀는 일어나 곧 걸었다. 걸었다는 것은 그가 죽음에서 살아났을 뿐 아니라 그의 병도 완전히 나았다는 것을 보여주는 것이다. 이곳에서 아람어를 사용하신 것은 특별한 의도가 있어서가 아니라 당시의 이 말은 유대인들 사이에서도 흔히 사용되던 언어이었다.
Copyright 2002ⓒ 한국컴퓨터선교회(이영제 목사) All Rights Reserved.    ◇ 주석단어 Index( / 전체)    ◎ Help    ▲ Top

Previous chapter, Next chapter, Previous Book, Next Book, KJV