마태복음 28장

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 Index Previous chapter, Next chapter, Previous Book, Next Book, KJV

살아나시다(막 16:1-8; 눅 24:1-12; 요 20:1-10)

(마 28:1) 안식일이 다 지나고 1)안식 후 첫날이 되려는 새벽에 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보려고 갔더니
(마 28:2) 큰 지진이 나며 주의 천사가 하늘로부터 내려와 돌을 굴려 내고 그 위에 앉았는데
(마 28:3) 그 형상이 번개 같고 그 옷은 눈 같이 희거늘
(마 28:4) 지키던 자들이 그를 무서워하여 떨며 죽은 사람과 같이 되었더라
(마 28:5) 천사가 여자들에게 말하여 이르되 너희는 무서워하지 말라 십자가에 못 박히신 예수를 너희가 찾는 줄을 내가 아노라
(마 28:6) 그가 여기 계시지 않고 그가 말씀 하시던 대로 살아나셨느니라 와서 그가 누우셨던 곳을 보라
(마 28:7) 또 빨리 가서 그의 제자들에게 이르되 그가 죽은 자 가운데서 살아나셨고 너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 거기서 너희가 뵈오리라 하라 보라 내가 너희에게 일렀느니라 하거늘
(마 28:8) 그 여자들이 무서움과 큰 기쁨으로 빨리 무덤을 떠나 제자들에게 알리려고 달음질할새 시68:11
(마 28:9) 예수께서 그들을 만나 이르시되 평안하냐 하시거늘 여자들이 나아가 그 발을 붙잡고 경배하니
(마 28:10) 이에 예수께서 이르시되 무서워하지 말라 가서 내 형제들에게 갈릴리로 가라 하라 거기서 나를 보리라 하시니라

경비병의 보고

(마 28:11) ○여자들이 갈 때 경비병 중 몇이 성에 들어가 모든 된 일을 대제사장들에게 알리니 마27:65
(마 28:12) 그들이 장로들과 함께 모여 의논하고 군인들에게 돈을 많이 주며
(마 28:13) 이르되 너희는 말하기를 그의 제자들이 밤에 와서 우리가 잘 때에 그를 도둑질하여 갔다 하라
(마 28:14) 만일 이 말이 총독에게 들리면 우리가 권하여 너희로 근심하지 않게 하리라 하니
(마 28:15) 군인들이 돈을 받고 가르친 대로 하였으니 이 말이 오늘날까지 유대인 가운데 두루 퍼지니라

제자들에게 할 일을 분부하시다(막 16:14-18; 눅 24:36-49; 요 20:19-23; 행 1:6-8)

(마 28:16) ○열한 제자가 갈릴리에 가서 예수께서 지시하신 산에 이르러 마26:32
(마 28:17) 예수를 뵈옵고 경배하나 아직도 의심하는 사람들이 있더라
(마 28:18) 예수께서 나아와 말씀하여 이르시되 하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니
(마 28:19) 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 2)세례를 베풀고
(마 28:20) 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라

1. 헬, 그 주간의 2. 헬, 또는 침례

28:1-15 부활하신 예수 그리스도
다른 제자들은 어디서 무엇을 하고 있는지 모르는 사이 두 마리아는 다시 한번 주님의 무덤을 찾았다. 아마도 이들은 전날에도 예수님의 장사를 면밀히 관찰하고 있었기 때문에 이른 아침에 무덤을 또 찾았다는 것은 지난밤 거의 잠을 이루지 못하고 눈물로 밤을 지새운 것이 분명하다.
1절 안식 후 첫날이 되려는 미명에 유대인의 하루는 오후 6시부터 시작하여 다음날 오후 6시에 마치는 것이다. 안식 후 첫날 미명 ejpifwskouvsh/(에피훠스쿠세)은 현재의 일요일 이른 아침, 밝아지기 시작할 때를 말한다.
2절 굴려내고 ajpekuvlisen(아페쿨리세)는 예수께서 나오시기 위함이 아니라 여인들이 들어갈 수 있게 돌을 굴려낸 것이다.
마가는 이들이 온 목적은 예수께 바르기 위하여 향품을 미리 사두었다가 그것을 바르기 위해서 무덤에 왔다고 진술하고 있다. 그러나 마태는 그들이 온 목적은 무덤을 다시 한번 보기 위함이었다고 말한다. 마태는 이미 장사지낸 굴은 봉인되었고 파수꾼이 지키고 있었기 때문에 예수의 몸에 향유를 바른다는 것은 불가능할 것이라고 생각했기 때문인지 모른다. 그러나 어찌되었든 그 향유는 필요 없게 되었다.
3절 희거늘 leuko;n(류-콘) "하얀, 빛나는" 밝게 빛나는 것을 뜻한다.
9절 만나 ajphvnthsen(휘펜-테-센) "만나다, 마주치다" 여자들은 그 발을 붙잡고 경배하니 예수의 부활하신 몸을 처음으로 만지게 된 것이다.

예수께서 부활 후 사람을 만나신 것은
1) 막달라 마리아에게(요20:14-18), 2) 무덤에서 돌아가는 여자들에게(마28:8-10), 3) 베드로에게(눅24:34), 4) 엠마오 도상의 두 제자에게(눅24:13-31), 5) 도마를 비롯한 제자들에게(눅24:36-43, 요20:9-24), 6) 약 8일 후에 다시 도마제자들에게(요20:24-29), 7) 디베랴 호숫가에서 7제자들에게(요21:1-23), 8) 11사도에게(눅24:50-53, 막16:19-20)

28:16-20 마지막 명령
19절 모든 pavnta(판-타) "모든, 온, 만민"의 뜻으로, 이제 복음은 유대인과 그 땅의 경계에만 아니라 전 세계의 사람들에게 전하라고 명령하신다. 뿐만 아니라 족속 e[qnh(에드네)는 "이교도, 이방인"이란 말로 유대민족 위에 이방인에게도 복음을 전하라는 뜻이다.
아버지와 아들과 성령의 이름으로의 모두 단수로 나타난다. 이것은 3자가 모두 동일함을 의미한다. 이름으로 o[noma(오노마) "이름, 권위, 대의"의 뜻으로 세 이름에 대해서 하나 하나의 이름을 별도로가 아니라 모두 단수로 묶어서 하나의 개념으로 말씀하신다. 이것은 [삼위일체]를 증명하는 것이다. 제자들에게는 이 세 이름을 사용하라는 것은 하나님과 주 예수그리스도의 모든 권한을 부여한 것이다. 이 무소 부제의 권위를 부여한 것은 제자를 삼아서 1) [세례를 주고], 예수께서 분분한 모든 것을 2) [가르치고], 3) [지키게 하라]는 것이다.
이 문장을 다시 정리하면 eij" to; o[noma(에이스 토 오노마)인데 이것은 "그의 이름으로"보다는 [그 이름 안으로]가 더 충분한 의미를 전달할 것 같다.
내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라는 최고의 약속을 주신다.
e{w" th'" sunteleiva" tou' aijw'no"(헤어스 테스 쉰텔레이아스 투 아이오노스)는 현시대의 종말까지를 뜻하며, 주 예수 그리스도의 재림 때까지를 말하고 있다.
항상 pavsa" ta;" hJmevra"(파사스 타스 헤-메라스) pavsa"(모든) hJmevra"(시간)에 대해서 함께 하신다는 뜻이다.
Copyright 2002ⓒ 한국컴퓨터선교회(이영제 목사) All Rights Reserved.    ◇ 주석단어 Index( / 전체)    ◎ Help    ▲ Top

Previous chapter, Next chapter, Previous Book, Next Book, KJV