마태복음 18장

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 Index Previous chapter, Next chapter, Previous Book, Next Book, KJV

천국에서 큰 사람(막 9:33-37, 42-48; 눅 9:46-48; 15:3-7; 17:1-2)

(마 18:1) 그 때에 제자들이 예수께 나아와 이르되 천국에서는 누가 크니이까 막9:33, 눅9:46, 눅22:24
(마 18:2) 예수께서 한 어린 아이를 불러 그들 가운데 세우시고
(마 18:3) 이르시되 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린 아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라
(마 18:4) 그러므로 누구든지 이 어린 아이와 같이 자기를 낮추는 사람이 천국에서 큰 자니라
(마 18:5) 또 누구든지 내 이름으로 이런 어린 아이 하나를 영접하면 곧 나를 영접함이니 마10:42, 눅9:48
(마 18:6) 누구든지 나를 믿는 이 작은 자 중 하나를 실족하게 하면 차라리 연자 맷돌이 그 목에 달려서 깊은 바다에 빠뜨려지는 것이 나으니라
(마 18:7) 실족하게 하는 일들이 있음으로 말미암아 세상에 화가 있도다 실족하게 하는 일이 없을 수는 없으나 실족하게 하는 그 사람에게는 화가 있도다 눅17:1
(마 18:8) 만일 네 손이나 네 발이 너를 1)범죄하게 하거든 찍어 내버리라 장애인이나 다리 저는 자로 2)영생에 들어가는 것이 두 손과 두 발을 가지고 영원한 불에 던져지는 것보다 나으니라
(마 18:9) 만일 네 눈이 너를 1)범죄하게 하거든 빼어 내버리라 한 눈으로 영생에 들어가는 것이 두 눈을 가지고 지옥 불에 던져지는 것보다 나으니라 또는 실족
(마 18:10) 삼가 이 작은 자 중의 하나도 업신여기지 말라 너희에게 말하노니 그들의 천사들이 하늘에서 하늘에 계신 내 아버지의 얼굴을 항상 뵈옵느니라
(마 18:11) 3)(없음)
(마 18:12) 너희 생각에는 어떠하냐 만일 어떤 사람이 양 백 마리가 있는데 그 중의 하나가 길을 잃었으면 그 아흔아홉 마리를 산에 두고 가서 길 잃은 양을 찾지 않겠느냐
(마 18:13) 진실로 너희에게 이르노니 만일 찾으면 길을 잃지 아니한 아흔아홉 마리보다 이것을 더 기뻐하리라
(마 18:14) 이와 같이 이 작은 자 중의 하나라도 잃는 것은 하늘에 계신 너희 아버지의 뜻이 아니니라

형제가 죄를 범하거든(눅 17:3)

(마 18:15) ○네 형제가 4)죄를 범하거든 가서 너와 그 사람과만 상대하여 권고하라 만일 들으면 네가 네 형제를 얻은 것이요
(마 18:16) 만일 듣지 않거든 한두 사람을 데리고 가서 두세 증인의 입으로 말마다 확증하게 하라 요18:7
(마 18:17) 만일 그들의 말도 듣지 않거든 교회에 말하고 교회의 말도 듣지 않거든 이방인과 세리와 같이 여기라
(마 18:18) 진실로 너희에게 이르노니 무엇이든지 너희가 땅에서 매면 하늘에서도 매일 것이요 무엇이든지 땅에서 풀면 하늘에서도 풀리리라
(마 18:19) 진실로 다시 너희에게 이르노니 너희 중의 두 사람이 땅에서 합심하여 무엇이든지 구하면 하늘에 계신 내 아버지께서 그들을 위하여 이루게 하시리라
(마 18:20) 두세 사람이 내 이름으로 모인 곳에는 나도 그들 중에 있느니라

용서할 줄 모르는 종 비유

(마 18:21) ○그 때에 베드로가 나아와 이르되 주여 형제가 내게 죄를 범하면 몇 번이나 용서하여 주리이까 일곱 번까지 하오리이까
(마 18:22) 예수께서 이르시되 네게 이르노니 일곱 번뿐 아니라 일곱 번을 일흔 번까지라도 할지니라
(마 18:23) 그러므로 천국은 그 종들과 결산하려 하던 어떤 임금과 같으니
(마 18:24) 결산할 때에 만 5)달란트 빚진 자 하나를 데려오매
(마 18:25) 갚을 것이 없는지라 주인이 명하여 그 몸과 아내와 자식들과 모든 소유를 다 팔아 갚게 하라 하니
(마 18:26) 그 종이 엎드려 절하며 이르되 내게 참으소서 다 갚으리이다 하거늘
(마 18:27) 그 종의 주인이 불쌍히 여겨 놓아 보내며 그 빚을 탕감하여 주었더니
(마 18:28) 그 종이 나가서 자기에게 백 6)데나리온 빚진 동료 한 사람을 만나 붙들어 목을 잡고 이르되 빚을 갚으라 하매
(마 18:29) 그 동료가 엎드려 간구하여 이르되 나에게 참아 주소서 갚으리이다 하되
(마 18:30) 허락하지 아니하고 이에 가서 그가 빚을 갚도록 옥에 가두거늘
(마 18:31) 그 동료들이 그것을 보고 몹시 딱하게 여겨 주인에게 가서 그 일을 다 알리니
(마 18:32) 이에 주인이 그를 불러다가 말하되 악한 종아 네가 빌기에 내가 네 빚을 전부 탕감하여 주었거늘
(마 18:33) 내가 너를 불쌍히 여김과 같이 너도 네 동료를 불쌍히 여김이 마땅하지 아니하냐 하고
(마 18:34) 주인이 노하여 그 빚을 다 갚도록 그를 옥졸들에게 넘기니라
(마 18:35) 너희가 각각 마음으로부터 형제를 용서하지 아니하면 나의 하늘 아버지께서도 너희에게 이와 같이 하시리라

1. 또는 실족 2. 헬, 생명에 3. 어떤 사본에, 11절 '인자가 온 것은 잃은 자를 구원하려 함이니라'가 있음 4. 어떤 사본에, 네게 죄를 5. 금은의 중량 6. 은전의 명칭

18:1-21 다툼과 용서에 관한 교훈
18장은 제자들천국에서는 누가 크니이까질문에서 시작된다. 아마도 제자들은 상당히 궁금해하던 것을 털어놓고 있는 것 같다. "제자들이 예수께 나아와"로 보아 이구동성으로 어떤 의미에선 미리 질문에 합의한 상태에서 묻는 것이다.
어린 아이 paidivon(파이디온) 원어는 단수로 곧 한 어린 아이를 말한다.
이 집은 가버나움에 있는 베드로의 집에서 일어난 것으로 보는 이들이 많다(막9:33). 따라서 어떤 주석가들은 베드로의 자녀가 아닌가 생각하기도 한다. 또 어떤 구전에는 안디옥 교회의 목사가 된 "익나티우스"(주후 67-107년)가 이 어린아이였다고도 한다.
이 어린아이가 정확히 몇 살쯤 되었는지는 알 수 없다. 이 파이디온이라는 단어는 눅2:27, 마2:9에서는 '아기'로 나와있다. 이 단어는 아기부터 어린이까지 통용되는 말로 사용되었다.
10절 업신 여기지 말라 katafronhvshte(카-타후로네-세-테) "내려보다, 얕보다, 경멸하다"의 뜻이 있다. 원어의 같은 단어는 롬14:3, 딤전4:12에 나온다. 14절 아버지의 뜻 qevlhma(뜻) e[mprosqen(앞) tou(그)' patro;"(아버지) 은 다시 원어로 정리하면 [아버지 앞에 그 뜻이 아니다]이다. 사람들이 하찬케 생각하거나 별것 아니라고 생각하는 제일 작은 것 하나도 잃어버리는 것은 하나님의 뜻이 아니다.
나더러 주여 주여 하는 자마다 천국에 다 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라(마7:21), 누구든지 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 하는 자가 내 형제요 자매요 모친이니라 하시더라(마12:50)는 말씀을 기억해야 한다.(참고, 마26:42, 요5:30에서는 원대로-원어 단어 qevlhma는 같다)

사실 예수님의 말씀의 요지는 이 한가지로 결론을 내릴 수도 있다. 그것은 남을 업신여기지 말라는 것이다. 비록 그 사람이 소자일 지라도, 처음부터 제자들은 자신이 더 크다고 생각했을 것이다. 그것은 어떤 면에서는 남을 업신여기는 데서 출발한 것이다. 용서가 안 되는 문제도 모두 여기에 있다. 남을 우습게, 아래로 보는데서 용서가 안 되는 것이다. 예수님의 용서는 한정된 것이 아니었다. 일흔번씩 일곱 번이라도 끝없는 지속적인 용서이다. 아마도 예수께서 먼저 한정된 용서를 정하셨다면 우리 중에도 용서받고 구원받을 사람은 없을 것이다.

24절 이 비유를 이해하기 위해서는 일만 달란트의 가치를 이해해야 한다. 고대의 역사학자에 의하면 유대 정부의 일년 예산이 일천 달란트를 넘지 않았다고 한다. 한편 돈의 액수로 따져 보면 웨인하우스의 화폐 단위에 의하면 한 달란트는 6000데나리온이다. 일만 달란트는 6천만 데나리온이다. 한 데나리온은 노동자의 하루 품삯이다. 현재의 가치로 노동자의 하루 품삯을 5만원으로 계산한다면 일만 달란트는 3조원이다.

Copyright 2002ⓒ 한국컴퓨터선교회(이영제 목사) All Rights Reserved.    ◇ 주석단어 Index( / 전체)    ◎ Help    ▲ Top

Previous chapter, Next chapter, Previous Book, Next Book, KJV