KCM Home >> Study Bible
> ±³È¸·Â > ½ÊÀÚ°¡
|
Á¦1¾ð /
Á¦2¾ð /
Á¦3¾ð /
Á¦4¾ð /
Á¦5¾ð /
Á¦6¾ð /
Á¦7¾ð
¡Ü °í³ÁÖ°£
ºÎÈ°ÁÖÀÏ Àü ÇÑ ÁÖ°£À» °í³ÁÖ°£ ¶Ç´Â ¼ö³ÁÖ°£À̶ó Çϸç, ÀÌ ÁÖ°£Àº ¼ö³ÀýÀÇ ¸¶Áö¸·À¸·Î ¿¹¼ö´Ô²²¼ °í³ ¹ÞÀ¸½Å ÁÖ°£ÀÓÀ» ¸»ÇÕ´Ï´Ù. °í³ÁÖ°£Àº Á¾·ÁÁÖÀϷκÎÅÍ ½ÃÀ۵˴ϴÙ.
¡Ü Á¾·ÁÁÖÀÏ
¿¹¼ö´ÔÀÌ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ½Â¸®ÀÇ ÀÔ¼ºÀ» ÃàÇÏÇÏ´Â ÁÖÀÏ(¸¶21:1-11,¸·11:1-10, ´ª19:28-40, ¿ä12:12-19)À̸ç, °í³ ÁÖ°£ÀÇ ½ÃÀÛÀ̱⵵ ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ÁÖ°£¿¡´Â ´õ¿í ¶æ ÀÖ°Ô ÁÖ´ÔÀÇ °í³¿¡ µ¿ÂüÇϵµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.
Á¾·ÁÁÖÀÏÀº »ç¼øÀýÀÇ ¿©¼¸ ¹ø° ÁÖÀÏÀÌ µË´Ï´Ù. ÇѶ§ ÀÌ ÁÖÀÏÀº "È£»ê³ª ÁÖÀÏ"À̶ó°í ºÒ¸®±âµµ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ÀÌ ÁÖÀÏÀÌ Á¾·ÁÁÖÀÏ°ú °ü·ÃµÇ±â ÀÌÀü¿¡ °í´ë ±³È¸¿¡¼´Â "¼¼·Ê Áö¿øÀÚ ÁÖÀÏ" À̶ó°í ºÒ·¶´Âµ¥ ÀÌ ¸íĪÀº ºÎÈ°Àý¿¡ ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ±â À§ÇÏ¿© ÇàÇÏ´Â Áö¿øÀÚµéÀÇ Áغñ¿Í °ü·ÃµÇ¾î ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¼¼·Ê Áö¿øÀÚµéÀº ÀÌ ÁÖÀÏ¿¡ óÀ½À¸·Î ±âµ¶±³ ½ÅÁ¶¿Í ÁÖ´ÔÀÇ ±âµµ¸¦ ¹è¿ü°í ±×°ÍÀ» ºñ¹Ð·Î¼ °£Á÷ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. À̳¯Àº ¿ÕÀ¸·Î ¿À½Ã´Â ¿¹¼ö´ÔÀ» ±â»ÝÀ¸·Î ¿µÁ¢ÇÏ¸ç ¶ÇÇÑ ¿¹¼ö´ÔÀÇ °í³ ½ÃÀÛ°ú ½ÊÀÚ°¡ÀÇ Á×À½À» »ý°¢Çϸç Á¤°áÇÏ°Ô ÀÏÁÖÀÏÀ» ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÏ´Â ³¯À̱⵵ ÇÕ´Ï´Ù.
¡Ü °í³ÁÖ°£ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÇàÀû
¿ä ÀÏ ÁÖ Á¦ ³» ¿ë ¼º°æ º»¹® ÀÏ¿äÀÏ ¿ù¿äÀÏ È¿äÀÏ ¼ö¿äÀÏ ¸ñ¿äÀÏ ±Ý¿äÀÏ Åä¿äÀÏ Á¦ 1¾ðÀÇ ¸»¾¸ : "¾Æ¹öÁö¿© ÀúÈñ¸¦ »çÇÏ¿© ÁֿɼҼ!"(´ª23:34)
1. ¿¹¼ö´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ Á˸¦ »çÇØ Áֽñâ À§Çؼ ¿À¼Ì½À´Ï´Ù.
¨ç ÁË ¸¹Àº ¿©ÀÎÀÇ Á˸¦ ¼ÓÁËÇÏ¿© ÁÖ½Ç ¶§
±×´Â ±¸¿øÀ» ¹Þ°í Æò¾ÈÈ÷ µ¹¾Æ°¬½À´Ï´Ù. ---------------- (´ª7:36-50)
¨è Áßdzº´ÀÚÀÇ Á˸¦ »çÁËÇÏ¿© ÁÖ½Ç ¶§ °ð
°Ç°ÇÏ¿© Á³½À´Ï´Ù. ----------------------------------- (¸¶9:1-8, ¿ä5:14)
¨é ¿¹¼ö´ÔÀÇ º¸Ç÷ÀÇ °ø·Î·Î¸¸ ¼ÓÁËÇÔÀ» ¹ÞÀ»
¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ----------------------------------------- (¸¶26:28)
2. ¿¹¼ö´ÔÀº ¿ø¼öµéÀÇ Á˱îÁöµµ ¿ë¼ÇÏ¿© Áּ̽À´Ï´Ù. Áï ¿¹¼ö´ÔÀÇ ´ë¼ÓÀÇ Á×À½Àº
¸ðµç Àΰ£µéÀ» À§ÇÑ Á×À½ À̼̽À´Ï´Ù.
¨ç ¿¹¼ö´ÔÀ» ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÀº À̵éÀÇ Á˸¦
¿ë¼ Çϼ̽À´Ï´Ù. ------------------------------------- (´ª23:34)
¨è ºô¶óµµ¿Í Á¾±³ ÁöµµÀÚµéÀÇ Á˸¦ ¿ë¼
Çϼ̽À´Ï´Ù. ------------------------------------------ (¿ä19:6-23)
¨é º£µå·Î¿Í °¡·åÀ¯´ÙÀÇ Á˸¦ ¿ë¼ Çϼ̽À´Ï´Ù. ------------ (¸¶26:15-69)
3. ¿ì¸®¿¡°Ôµµ ¿ë¼Ç϶ó°í Ä£È÷ ¸»¾¸ Çϼ̽À´Ï´Ù.
¨ç ÁÖ²²¼ ³ÊÈñ¸¦ ¿ë¼ÇϽŠ°Í°°ÀÌ ³ÊÈñµµ ¼·Î
¿ë¼Ç϶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù. ------------------------------- (°ñ3:13)
¨è Áֱ⵵¹®¿¡¼ ¸í·É Çϼ̽À´Ï´Ù. ------------------------ (¸¶6:12)
¨é ÀÏÈç ¹ø¾¿ ÀÏ°ö ¹ø ÀÌ¶óµµ ¿ë¼Ç϶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù. ------ (¸¶18:21-22)
Á¦ 2¾ðÀÇ ¸»¾¸ : "³»°¡ Áø½Ç·Î ³×°Ô À̸£³ë´Ï ¿À´Ã ³×°¡ ³ª¿Í ÇÔ²² ³«¿ø¿¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó"(´ª23:43)
¿ì¸®´Â ¾çÂÊ¿¡ ´Þ¸° µÎ °µµ¿¡ ´ëÇÏ¿© ±íÀÌ »ý°¢ÇØ º¼ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿¹¼ö´Ô°ú ÇÔ²² ¾çÂÊ¿¡ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸®°í¼µµ ±× Á˸¦ ±ú´Ý´Â »ç¶÷°ú ±×·¸Áö ¸øÇÑ »ç¸²ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀÚ½ÅÀÇ Á˸¦ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ´Â °µµ´Â "³×°¡ ±×¸®½ºµµ°¡ ¾Æ´Ï³Ä ³Ê¿Í ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇ϶ó"(39Àý)°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÀÌ °í¹éÀÌ Áø½ÉÀÌ¸é ¾ó¸¶³ª ´ÙÇàÀ̾ú°Ú½À´Ï±î? ±×·±µ¥ º»¹®¿¡ º¸¸é ºñ¹æÇÏ¿´´Ù°í Çß½À´Ï´Ù. °´°üÀûÀÌ¿ä, ºñÆÇÀûÀÌ¿ä, ¾ß¿åÀûÀÎ ¸»À̾úÀ¸´Ï ¾ó¸¶³ª ºÒÇàÇմϱî? ÇöÀçµµ ½ÊÀÚ°¡¸¦ ½Å¾ÓÀûÀ¸·Î, ÁÖ°üÀûÀ¸·Î, ¿µÀûÀ¸·Î ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾ÊÀ¸¸é ÀÌ °µµÃ³·³ ºñ¹æÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. "½ÊÀÚ°¡ÀÇ µµ°¡ ¸ê¸ÁÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô´Â ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀÌ¿ä ±¸¿øÀ» ¾òÀº ¿ì¸®¿¡°Ô´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ̶ó"(°íÀü 1:18)°í Çß½À´Ï´Ù.
Áö±Ýµµ °µµÃ³·³ Á׾¸é¼µµ ȸ°³ÇÒ »ý°¢Àº ÇÏÁö ¾Ê°í ºñ¹æÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¸¹½À´Ï´Ù. °í³°ú ½ÊÀÚ°¡¿¡¼´Â ¼±ÇÑ ¸»ÀÌ ³ª¿À±â Èûµç ¸ð¾çÀÔ´Ï´Ù¸¸ Áß¾Ó¿¡ °è½Å ¿¹¼ö´ÔÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÎ ÁÙ ¾Ë°í ±¸¼¼ÁÖÀÓÀ» ¾Ë¾Ò´Ù¸é ±¸¿øÀ» È£¼ÒÇÏ¿´À» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¹Ù·Î ±×·± °µµ°¡ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ »ç¶÷¿¡°Ô ¿¹¼ö´ÔÀº "¿À´Ã ³×°¡ ³ª¿Í ÇÔ²² ³«¿ø¿¡ ÀÖÀ¸¸®¶ó"°í ¾à¼ÓÇϽʴϴÙ.
1. ¿¹¼ö´ÔÀº ³«¿øÀÇ ÁÖÀÎÀ̽ÉÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.
¨ç ³«¿øÀ» ¿¹ºñÇÏ·¯ °¡¼Ì½À´Ï´Ù. ------------------------------- (¿ä14:1-6)
¨è ¿µ¿øÇÑ Ãµ±¹ÀÇ ÁÖÀÎÀ̽ʴϴÙ. ------------------------------- (°è22:1-6)
¨é Çϳª´ÔÀÌ ÁöÀ¸½Å ÁýÀº ¼¼»óÀÇ Áý°ú´Â ´Ù¸¨´Ï´Ù. -------------- (°íÈÄ5:1-3)
2. ³«¿ø¿¡ Á¦ÀÏ ¸ÕÀú °£ »ç¶÷Àº °µµÀÔ´Ï´Ù.
¨ç ȸ°³¿Í ±âµµÇÔÀ¸·Î ³«¿ø¿¡ °¬½À´Ï´Ù. ------------------------ (´ª23:41-42)
¨è Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÔÀ¸·Î ±¸¿øÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ------------------ (´ª23:40)
¨é ¿¹¼ö°¡ ÀÇÀÎÀÌ¿ä, Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÓÀ» °í¹éÇÔÀ¸·Î
³«¿ø¿¡ °¬½À´Ï´Ù. ------------------------------------------ (´ª23:42)
3. ÁÖ´ÔÀÌ °¡½Ã°í ¿ì¸®°¡ °¥ ³«¿øÀÔ´Ï´Ù.
¨ç °Å±â¼ ¼¼¼¼Åä·Ï ¿Õ³ë¸© ÇÕ´Ï´Ù. ---------------------------- (°è22:5)
¨è ¼¼»ó ³¡±îÁö ÇÔ²² °è½Ê´Ï´Ù. -------------------------------- (¸¶28:20)
¨é ÁÖ´Ô°ú ÇÔ²² ¿µ¿øÈ÷ »ð´Ï´Ù. -------------------------------- (¿ä14:3)
Á¦ 3¾ðÀÇ ¸»¾¸ : "¿©ÀÚ¿© º¸¼Ò¼ ¾ÆµéÀÌ´ÏÀÌ´Ù!"(¿ä19:26-27)
¼¼ ¹ø° ÁÖ´ÔÀÇ ´«µ¿ÀÚ°¡ ÁýÁßµÈ °ÍÀº ¿©±â ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï ¸¶¸®¾Æ°¡ °è½Å °÷ÀÔ´Ï´Ù. 25ÀýÀ» º¸¸é ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÊÀÚ°¡ °ç¿¡´Â ±× ¸ðÄ£°ú À̸ð¿Í Ŭ·Î¹ÙÀÇ ¾Æ³» ¸¶¸®¾Æ¿Í ¸·´Þ¶ó ¸¶¸®¾Æ µî ³× ¿©ÀÎÀÌ ¿ï°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. À̶§¿¡ ¿¹¼ö´ÔÀº ¿ï°í ÀÖ´Â ¾î¸Ó´Ï¸¦ ¹Ù¶óº¸¸é¼ "¿©ÀÚ¿© º¸¼Ò¼ ¾ÆµéÀÌ´ÏÀÌ´Ù" ÇÏ½Ã°í ¿äÇÑ¿¡°Ô "º¸¶ó ³× ¾î¸Ó´Ï¶ó"°í ÇÏ¸é¼ ºÎŹÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
¸¶¸®¾Æ´Â ¿¹¼ö´Ô ¶§¹®¿¡ °í³À» °ÝÀº ¿©ÀÎÀÔ´Ï´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀ» ¼º·ÉÀ¸·Î À×ÅÂÇÏ°Ô µÇ¾î ³²Æí¿¡°Ô ¼Û±¸ÇÑ ¸¶À½À» °¡Áö°í ÀÖ¾úÀ¸¸ç ÀÌÁ¦ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¸ÕÀú º¸³»´Â ¾î¸Ó´ÏÀÇ ¸¶À½Àº ÇѾø´Â ½½ÇÄÀÌ ¹Ð·Á¿ÔÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº ¹Ù·Î ±× ¾î¸Ó´Ï¸¦ ¿äÇÑ¿¡°Ô ºÎŹÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
1. ¿¹¼ö´ÔÀº Ä£È÷ È¿µµÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°¼ÌÀ½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¨ç ¾î·Á¼´Â ºÎ¸ð´Ô°ú ÇÔ²² ¼ºÀü¿¡ ¿¹¹èÇÏ·¯ °¬½À´Ï´Ù. ----------- (´ª2:41-51)
¨è ¿¹¼ö´ÔÀÌ È¿µµ¸¦ °¡¸£Ä¡¼Ì½À´Ï´Ù. ---------------------------- (¿¦6:1)
¨é ½ÊÀÚ°¡»ó¿¡¼µµ ¾î¸Ó´Ï¸¦ »ý°¢Çϼ̽À´Ï´Ù. -------------------- (¿ä19:26-27)
2. ±âµ¶±³´Â È¿µµÀÇ Á¾±³ÀÔ´Ï´Ù.
¨ç ½Ê°è¸í Áß¿¡ Àΰ£¿¡°Ô ÁֽŠù °è¸íÀÌ È¿µµÀÔ´Ï´Ù. ------------ (Ãâ20:12)
¨è °í¸£¹ÝÀÇ Áø¸®¸¦ ¼³¸íÇϼ̽À´Ï´Ù. ---------------------------- (¸·7:11)
¨é È¿µµÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô Àå¼öÀÇ ÃູÀ» Áּ̽À´Ï´Ù. ------------------ (½Å5:16)
3. °¡»óÄ¥¾ðÁß¿¡ 3¾ðÀÇ ¸»¾¸Àº ¿ì¸®¿¡°Ô Áֽô »ê ±³ÈÆÀÔ´Ï´Ù.
¨ç ºÎ¸ð´Ô¿¡°Ô ¼øÁ¾À» ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ----------------------------- (¸¶21:28-31)
¨è ºÎ¸ð´Â Ÿ¶ô°ú ½ÇÆÐÀÇ ÀÚ½ÄÀÌ¶óµµ µ¹¾Æ¿À±â¸¦
±â´Ù¸®½Ê´Ï´Ù. ---------------------------------------------- (´ª15:11-24)
¨é ½º½ÂÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Â ³» ¾î¸Ó´Ï¿ä, ¼ºµµ´Â ÁÖ ¾È¿¡¼
ÇÑ ÇüÁ¦¿ä, ºÎ¸ðÀÔ´Ï´Ù. ------------------------------------- (¸·3:31)
Á¦ 4¾ðÀÇ ¸»¾¸ : "¿¤¸® ¿¤¸® ¶ó¸¶ »ç¹Ú´Ù´Ï!"(¸¶27:46)
"³ªÀÇ Çϳª´Ô ³ªÀÇ Çϳª´Ô ¾îÂîÇÏ¿© ³ª¸¦ ¹ö¸®¼Ì³ªÀ̱î?" ÀÌ°ÍÀº ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °í³ú¿¡¼ ºñ·ÔµÈ Àý±Ô¿´½À´Ï´Ù. ÁË ¾ø´Â ÀÚ°¡ Á¤Á˸¦ ´çÇÏ°í Çã¹°¾ø´Â ÀÚ°¡ ¹ÚÇظ¦ ¹ÞÀ¸¸ç ÀºÇý º£Çª´Â ÀÚ°¡ ÀÜÀÎÇÏ°Ô Á׾´Â ÀÏÀÌ ¿ª»ç»ó óÀ½ ÀÖ¾ú´ø °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. Àΰ£ÀÇ Á˸¦ Ȧ·Î Áö½Ã°í Çϳª´Ô²² ¹ö¸²À» ´çÇϽô ¼ø°£ ÁÖ´ÔÀ¸·Î¼´Â ¸Å¿ì ½É°¢ÇÑ ¼¼ ½Ã°£À̾ú½À´Ï´Ù. À̶§ºÎÅÍ ÁÖ´ÔÀº ¼¼»ó¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â ´õ ÇÒ ¸»¾¸ÀÌ ¾ø°í ¼º°æ¿¡ ÀÀÇϱâ À§ÇÑ ¸»¾¸À» ÇÏ½Ç »ÓÀ̾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ·± Àý±Ô¸¦ ÅëÇؼ ¿ì¸®´Â ÁÖ´Ôµµ ¿ì¸®¿Í °°Àº À°½ÅÀÇ ¸öÀ» ÀÔ°íÀÖ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
* "¿¤¸® ¿¤¸® ¶ó¸¶ »ç¹Ú´Ù´Ï" : "³ªÀÇ Çϳª´Ô, ³ªÀÇ Çϳª´Ô,
¾îÂîÇÏ¿© ³ª¸¦ ¹ö¸®¼Ì³ªÀ̱î"¶ó´Â ¶æ
1. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÀÌ ¼ø°£Àº
¨ç Èæ¾ÏÀÇ ±Ç¼¼°¡ Àá±ñ À̱â´Â ¸ð½ÀÀÔ´Ï´Ù. ------------------------ (¸¶27:46)
¨è Çϳª´ÔÀÌ ¾ó±¼À» µ¹ÀÌÅ°½Å ¼ø°£ÀÔ´Ï´Ù. ------------------------- (½Ã22:1)
¨é Çϳª´Ô°ú Àΰ£ÀÇ ´ãÀ» Çã½Ã´Â ¼ø°£ÀÔ´Ï´Ù. ---------------------- (¿¦2:14-18)
2. 4¾ðÀÇ »ê ±³ÈÆ
¨ç ¹ö¸²¹ÞÀº Àΰ£À» ±¸¿øÇϽ÷Á´Â ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ÃÖ°íºÀÀÇ ¼ø°£ÀÔ´Ï´Ù. --- (µõÀü2:4)
¨è ÁËÀÎÀº Çϳª´ÔÀÇ ¹ö¸²À» ¹Þ´Â´Ù´Â »ê ±³ÈÆÀÔ´Ï´Ù. --------------- (°è21:8)
¨é ¿¹¼ö´ÔÀÌ Àΰ£ ´ë½Å ¹ö¸²À» ¹ÞÀ¸½Ã´Â ¼ø°£ÀÔ´Ï´Ù. --------------- (»ç53:4-6)
3. ¿¤¸®, ¿¤¸®, ³ªÀÇ Çϳª´Ô! ³ªÀÇ Çϳª´Ô!
¨ç Àΰ£ÀÇ »ý»çȺ¹À» ÁÖ°üÇϽô Çϳª´ÔÀ» ¹Ï´Â ½Å¾ÓÀÔ´Ï´Ù. ------- (¿ä8:29)
¨è ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÀüÆøÀ» Çϳª´Ô²² ¸Ã±â½Ã´Â °í¹éÀÔ´Ï´Ù. ---------------- (´ëÇÏ20:20)
¨é Ã漺°ú ºÀ»çÀÇ ¼øÁ¾À¸·Î ³¡±îÁö ¸Ã±â½Ã´Â ¸ð½ÀÀÔ´Ï´Ù. ----------- (»ç53:7)
Á¦ 5¾ðÀÇ ¸»¾¸ : "³»°¡ ¸ñ¸¶¸£´Ù!"(¿ä19:28)
ÀÌ ¸»¾¸Àº ±×¸®½ºµµÀÇ Àμº(ìÑàõ)À» ÀÔÁõÇÏ°í ½Å¼º(ãêàõ)À» ³ªÅ¸³»´Â ¿äÇѺ¹À½¿¡¸¸ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÁÖ´ÔÀÌ ½ÊÀÚ°¡»ó¿¡¼ "³»°¡ ¸ñ¸¶¸£´Ù" ÇϽÉÀº °ð ¸ñ¸¶¸¥ ÀλýÀ» ºÎ¸£½Ã´Â ¶æµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀλýÀº ¾îµð¼ ¹«½¼ ¹°À» ¸¶¼Åµµ ±× ½ÉÇÑ °¥ÁõÀ» ÇؼÒÇÒ ±æ ¾øÀ¸³ª ÁÖ´ÔÀÌ Áֽô ¹°Àº ¿µ¿øÇÑ °¥ÁõÀ» ÇؼÒÇÕ´Ï´Ù. "³ÊÈñ ¸ñ¸¶¸¥ ÀÚµé¾Æ ¹°·Î ³ª¿À¶ó µ· ¾ø´Â ÀÚµµ ¿À¶ó ³ÊÈñ´Â ¿Í¼ »ç ¸ÔµÇ µ· ¾øÀÌ °ª¾øÀÌ ¿Í¼ Æ÷µµÁÖ¿Í Á¥À» »ç¶ó"(»ç 55 : 1).
"ÀÌ ¹°À» ¸¶½Ã´Â ÀÚ¸¶´Ù ´Ù½Ã ¸ñ¸¶¸£°Å´Ï¿Í ³»°¡ ÁÖ´Â ¹°À» ¸¶½Ã´Â ÀÚ´Â ¿µ¿øÈ÷ ¸ñ¸¶¸£Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ³ªÀÇ ÁÖ´Â ¹°Àº ±× ¼Ó¿¡¼ ¿µ»ýÇϵµ·Ï ¼Ú¾Æ³ª´Â »ù¹°ÀÌ µÇ¸®¶ó"(¿ä 4: 13-14)°í ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù.
1. ¸ñ¸¶¸¥ ¿ì¸® ÀλýÀ» À§ÇÏ¿© ÁÖ´ÔÀÌ ¸ñ¸»¶ó Áּ̽À´Ï´Ù.
¨ç ¿ì¸®ÀÇ ½É·ÉÀÌ ¸ñ¸¶¸¨´Ï´Ù. --------------------------- (»ç55:1)
¨è ¿ì¸®ÀÇ ¾ÖÁ¤ÀÌ ¸ñ¸¶¸£°í ÀÖ½À´Ï´Ù. -------------------- (¿äÀÏ3:16)
¨é °æÁ¦ÀûÀ¸·Î ¸ñ¸¶¸£°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ----------------------- (½Å28:15-19)
2. ¸ñ¸¶¸§À» ÇØ°¥ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀº ¹«¾ùÀԴϱî?
¨ç Çϳª´Ô²² ³ª¾Æ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù. --------------------------- (»ç55:1-3)
¨è ¿¹¼ö´ÔÀ» öÀúÈ÷ ¹Ï¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ---------------------- (¿ä4:14)
¨é ¼º·ÉÀÌ Ã游ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ----------------------------- (Çà2:1-4)
3. ¼¼»ó¿£ ¸ñ¸¶¸¥ »ç¶÷ÀÌ ¸¹½À´Ï´Ù.
¨ç »ý¸í¼ö¸¦ ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ----------------------------- (¸¶10:40-42)
¨è »ç¸ðÇÏ°Ô ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ------------------------------- (¸¶5:6)
¨é ¿¹¼ö´Ô²² ÀεµÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. --------------------------- (¿ä7:37-38)
Á¦ 6¾ðÀÇ ¸»¾¸ : "´Ù ÀÌ·ç¾ú´Ù!"(¿ä19:30)
½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸®½Ã±â Àü³¯ ¹ã¿¡ °¡Á× Ã¤ÂïÀ¸·Î ¼¸¥ ¾ÆÈ© ´ëÀÇ ¸Å¸¦ ¸ÂÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. °¡Á× Ã¤Âï ³¡¿¡´Â ´Ù¼¸ °¥·¡ÀÇ °¡Áö°¡ ÀÖ°í ±× °¡Áö¸¶´Ù ³¬½Ã¿Í °°Àº ¼è°í¸®°¡ ´Þ·Á ÀÖ¾î¼ °¡Á× Ã¤ÂïÀÌ »ì¿¡ ´êÀ» ¶§¸¶´Ù »ì°¯ÀÌ Âõ¾îÁö°í ÇÇ°¡ ÅÍÁ® ¾ûÄÑ ºÙ¾ú½À´Ï´Ù.
¶ÇÇÑ, °¡½Ã°üÀ» ¾²½Å ¸Ó¸®¿Í ´ë¸ø¿¡ ¹ÚÈù ¾ç¼Õ°ú ¾ç¹ß¿¡¼µµ ÇÇ°¡ Èê·¯³»¸®°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ÁÖ´ÔÀº ¹«ÁöÇÑ ±ºº´ÀÇ Ã¢¿¡ ¿·±¸¸®¸¦ Âñ¸®¼Å¼ ¹°°ú ÇǸ¦ ´Ù ½ñÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ÁÖ´ÔÀÇ ¿ÊÀº ±ºº´µéÀÌ Á¦ºñ »Ì¾Æ¼ ³ª´©¾î °¡Á³°í, ¹þ±â¿î ä·Î ÁÖ´ÔÀº ½ÊÀÚ°¡¿¡ ³ôÀÌ ¸Å´Þ·Á °è¼Ì½À´Ï´Ù.
ÀÌ ºÐÀÌ ¹Ù·Î Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̽ʴϴÙ. ÀÌ ºÐÀÌ ¹Ù·Î ¿ì¸®ÀÇ Á˸¦ ´ã´çÇÏ½Ã°í ¿ì¸®ÀÇ Á˸¦ »çÇϽñâ À§Çؼ Á˵µ ¾øÀ¸½Ã¸é¼ °¡Àå ÁË ¸¹Àº ÀÚó·³ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ³ôÀÌ ´Þ¸®½Å °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×°¡ ÇÏ½Ç ÀÏÀ» ÀÌÁ¦ ´Ù ÀÌ·ç½Å °ÍÀÔ´Ï´Ù.
1. ¿¹¼ö´ÔÀº ¿Ï¼ºÀÚ À̽ʴϴÙ.
¨ç ¼øÁ¾À» ¿Ï¼ºÇϼ̽À´Ï´Ù. ----------------------------- (ºô2:6)
¨è »ç¶ûÀ» ¿Ï¼ºÇϼ̽À´Ï´Ù. ----------------------------- (¸¶5:44)
¨é ±¸¼ÓÀ» ¿Ï¼ºÇϼ̽À´Ï´Ù. ----------------------------- (¿ä19:30)
2. Àΰ£Àº ´Ù ÀÌ·ç°í °¥ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
¨ç ÀÚ±âÀÇ °èȹÀ» ´Ù ÀÌ·ç°í °¡´Â ÀÌ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
¨è Àڳ೪ ºÎºÎ°¡ °¡Áø ²ÞÀ» ´Ù ÀÌ·ç°í °¡´Â ÀÌ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
¨é ±³È¸³ª ±¹°¡ÀÇ ²ÞÀ» ´Ù ÀÌ·ç°í °¡´Â ÀÌ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
3. ¸ø´Ù ÀÌ·ç´Â ¿ì¸® ÀλýÀº ´Ù ÀÌ·ç½Å ÁÖ´ÔÀ» ¹Ï°í °¡¾ß ÇÕ´Ï´Ù.(º¦Àü2:24)
¨ç ¸¶±Í´Â ¿ì¸®ÀÇ ¿Ï¼ºÀ» ¹æÇØÇÕ´Ï´Ù. ------------------- (¸¶4:1-10)
¨è ¿¹¼ö´ÔÀº ¸¶±ÍÀÇ ±Ç¼¼¸¦ À̱â°í
´Ù ÀÌ·ç¼Ì½À´Ï´Ù. ----------------------------------- (¿ä16:33)
¨é ´Ù ÀÌ·ç¾ú´Ù´Â ¸»¾¸Àº ¿ì¸®¿¡°Ô À§·Î¿Í
°Ý·Á¿Í È®½ÅÀÇ ¸»¾¸ÀÌ µË´Ï´Ù. ----------------------- (°è20:1-3)
Á¦ 7¾ðÀÇ ¸»¾¸ : "³» ¿µÈ¥À» ¾Æ¹öÁö ¼Õ¿¡ ºÎŹÇϳªÀÌ´Ù!"(´ª23:46)
¿¹¼ö´ÔÀº ¾Æ¹öÁö¶õ ¸»¾¸À» Áñ°Ü »ç¿ëÇϼÌÀ¸´Ï »ê»ó¼³±³ °¡¿îµ¥¼ 17¹ø, À¯¿ùÀý ´Ù¶ô¹æ¿¡¼ 45¹ø(¿ä 14, 16Àå), ¿äÇѺ¹À½ 17Àå¿¡¼ 6¹øÀ̳ª ³ª¿É´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿¹¼ö´ÔÀº ¼¼»ó¿¡¼ ¸¶Áö¸· ¸»¾¸À» ¾Æ¹öÁö·Î ³¡¸ÎÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ¾Æ¹öÁö¶õ ¸íĪÀº ¿ë±â¸¦ ºÏµ¸¾Æ ÁÖ°í ÀÚ½ÅÀ» °®°Ô ÇÏ´Â À̸§ÀÔ´Ï´Ù. ¿Ö ±×·¸½À´Ï±î? ¾ÆµéÀº ¾Æ¹«¸® °ªÁø °ÍÀ̶ó Çصµ ¾Æ¹öÁö ¼Õ¿¡ ¸Ã±â°í ºÎŹÇÒ ¼ö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀº À°Ã¼·ÎºÎÅÍ ºÐ¸®µÇ·Á´Â Âû³ª¿¡ ÀÖ´Â ±×ÀÇ ¿µÈ¥À» ¾Æ¹öÁö ¼Õ¿¡ ºÎŹÇϼ̽À´Ï´Ù.
1. »ç¶÷Àº ¼¼ °¡Áö ÇüÅ·ΠâÁ¶µÇ¾ú½À´Ï´Ù(À°, È¥, ¿µ).
¨ç À°À¸·Î Áö¾îÁø ¸öÀº ¹°Áú°ú ±³Á¦ÇÏ°í
¼¼»ó °Í¸¸ ÁÁ¾ÆÇÕ´Ï´Ù. ------------------------------------ (°¥5:19-21)
¨è È¥Àº »ç¶÷ÀÇ Á¤½ÅÀ¸·Î Àڱ⸦ ´ã°í
ÀÖ½À´Ï´Ù. ------------------------------------------------ (»ìÀü5:23)
¨é ¿µÀº Çϳª´ÔÀÌ ÀÓÇϽøŠ½Å·ÉÇÑ ¼¼°è¿¡¼¸¸ÀÌ
ÅëÇÕ´Ï´Ù. ------------------------------------------------ (·Ò8:10-11)
2. Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ ¾Æ¹öÁö À̽ʴϴÙ.
¨ç ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¾Æ¹öÁöÀ̽ʴϴÙ. --------------------------------- (´ª23:46)
¨è ¿ì¸®ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀ̽ʴϴÙ. ----------------------------------- (¿¦1:3)
¨é ¿¹¼ö·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ì¸®ÀÇ ¾Æ¹Ù Çϳª´ÔÀÌ
µÇ¼Ì½À´Ï´Ù. ---------------------------------------------- (·Ò8:15-17)
3. ¿ì¸®ÀÇ ±Ã±ØÀûÀÎ ¸ñÀûÀº ³» ¿µÈ¥ÀÌ ¾Æ¹öÁö²²·Î °¡´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¨ç õÇϺ¸´Ù ±ÍÇÑ °ÍÀº »ý¸í(¿µÈ¥)ÀÔ´Ï´Ù. ---------------------- (¸¶16:26)
¨è Çϳª´ÔÀ» ¾Æ¹öÁö·Î ¸ð½Ã´Â ¼ºµµ´Â
¾Æ¹öÁö²²·Î °©´Ï´Ù. --------------------------------------- (¿ä1:12)
¨é ¿¹¼ö´ÔÀº ¿ì¸®¸¦ ¾Æ¹öÁö²² ÀεµÇϽñâ
À§ÇØ ¿À½Å ºÐÀ̽ʴϴÙ. ----------------------------------- (¿ä14:6)
°³¼±ÀÇ ³¯
1. ¿¹·ç»ì·½¿¡ ÀÔ¼ºÇϽÉ
2. ¹«¸®ÀÇ ¹ÝÀÀ°ú ¿¹¼ö´Ô ¿ì½É
´ª19:28-40
´ª19:41-44
±ÇÀ§ÀÇ ³¯
1. ¹«È°ú ³ª¹«¸¦ ÀúÁÖÇϽÉ
2. µÎ ¹ø° ¼ºÀüÀ» ±ú²ýÀÌ ÇϽÉ
¸¶21:18-19, ¸·11:12-14
¸¶21:12-17, ´ª19:45-48
º¯·ÐÀÇ ³¯
1. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ±ÇÀ§¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®
2. °æ°íÀÇ ¼¼ °¡Áö ºñÀ¯
(µÎ ¾Æµé, ¾ÇÇѳóºÎ, È¥ÀÎÀÜÄ¡)
3. ÁöµµÀÚµé°ú ³íÀï
4. ¿¹·ç»ì·½ ¸ê¸Á¿¡ ´ëÇÑ °æ°í
5. À¯´ÙÀÇ ¹Ý¿ª
¸¶21:23-27, ´ª20:1-8
¸¶21:28-32, ¸¶21:33-46, ¸¶22:1-14
¸¶22:41, ´ª20:41-44
¸¶24:25, ¸·13Àå, ´ª21:5-38
¸¶26:14-16, ¸·14:10-11
À½¸ðÀÇ ³¯
1. ¿¹¼ö´ÔÀ» Á×À̱â À§ÇÑ À½¸ð
¸¶26:3-5, ¸·14:1-2, ´ª22:1-2
ÁغñÀÇ ³¯
1. À¯¿ùÀý ½Ä»ç
2. ÃÖÈÄÀÇ ¼º¸¸Âù
3. ¿¹¼ö´ÔÀÇ °íº°¼³±³¿Í Áߺ¸±âµµ
¸¶26:17-25, ¿ä13:1-7
¸¶26:26-29, ¸·14:22-25
¿ä17Àå, ¿ä13:31-35
¼ö³ÀÇ ³¯
1. ¹è¹Ý´çÇÏ°í ÀâÈ÷½Å ¿¹¼ö´Ô
2. °øȸ¾Õ¿¡ ¼½Å ¿¹¼ö´Ô
3. ºô¶óµµÀÇ ½É¹®À» ¹ÞÀ¸½É
4. ½ÊÀÚ°¡ÀÇ Á×À¸½É
¸¶26:3036-56, ¸·14:2632-52
¸¶26:57-58, ´ª22:54-55
¸¶27:21-31, ´ª23:1-25
¸¶27:31-50, ¸·15:20-46, ´ª23:26-54
¿¹ºñÀÇ ³¯
1. ·Î¸¶º´Á¤ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¹«´ýÀ» ÁöÅ´
¸¶27:62-66
¡Ü °¡»óÄ¥¾ðÀ̶õ?
A.D. 33³â 4¿ù Ãʼø ±Ý¿äÀÏ Àϱâ ÈâÇÑ ¾î¶² º½³¯ ¿¹·ç»ì·½¼º ¹ÛÀ¸·Î ¼¼ »ç¶÷ÀÇ ½ÊÀÚ°¡ÀÇ Á×À½ Çà·ÄÀÌ ¾ö¼÷È÷ ÁøÇàµÇ°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ±× ¸ñÀûÁö´Â È÷ºê¸®¸»·Î °ñ°í´Ù¿ä, ¾Æ¶÷¾î·Î µÈ ¸»À» Çؼ®Çϸé ÇØ°ñÀ̶õ µ¿»êÀε¥ ¿©±â±îÁö ¿Í¼ °¢ÀÚ°¡ ¸Þ°í ¿Â ½ÊÀÚ°¡¿¡ ÀÌ ¼¼ »ç¶÷À» ´Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ±× Áß¿¡ Áß¾Ó¿¡ ´Þ¸®½Å ¿¹¼ö´Ô²²¼ ½ÊÀÚ°¡»ó¿¡¼ ÇϽŠ¸»¾¸À» "°¡»óÄ¥¾ð(Êß¾öÒåë)"À̶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
¿ø¾î ÁÖ¿ä´Ü¾î ½ºÆ®·ÕÄÚµå ¼³¸í
[*863] ajfivhmi
¹ßÀ½ : ¾ÐÈ÷¿¡¹Ì aphiemi {af-ee'-ay-mee}
¾î±Ù : *575 È÷¿¡¹Ì(º¸³»´Ù) ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : ¿ïºÎ¢´Ù, ¿ë¼ÇÏ´Ù, ¹ö¸®´Ù, °ç¿¡ µÎ´Ù, ¶°³ª´Ù, »ý·«ÇÏ´Ù, µû·Î ³»³õ´Ù, ¸éÁ¦ÇÏ´Ù, °í»ýÇÏ´Ù,Æ÷±âÇÏ´Ù.
¹®¹ý : µ¿»ç
from 575 and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go); TDNT - 1:509,88
AV - leave 52, forgive 47, suffer 14, let 8, forsake 6, let alone 6, misc 13; 146
1) to send away
1a) to bid going away or depart
1a1) of a husband divorcing his wife
1b) to send forth, yield up, to expire
1c) to let go, let alone, let be
1c1) to disregard
1c2) to leave, not to discuss now, (a topic)
1c21) of teachers, writers and speakers
1c3) to omit, neglect
1d) to let go, give up a debt, forgive, to remit
1e) to give up, keep no longer
2) to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
3) to leave, go way from one
3a) in order to go to another place
3b) to depart from any one
3c) to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
3d) to desert wrongfully
3e) to go away leaving something behind
3f) to leave one by not taking him as a companion
3g) to leave on dying, leave behind one
3h) to leave so that what is left may remain, leave remaining
3i) abandon, leave destitute
¿¹¼ö´ÔÀº óÀ½À¸·Î Çϳª´ÔÀ» ¾Æ¹öÁö¶ó°í ºÎ¸£½Å ºÐÀÔ´Ï´Ù. ±¸¾à¿¡´Â ¾Æ¹öÁö¶õ ¸»ÀÌ ¾øÀ¸³ª ¿¹¼ö´ÔÀº ¾Æ¹öÁö¶ó ºÎ¸£½Ã¸é¼ ¿ì¸®¿¡°Ôµµ ¾Æ¹öÁö¶ó°í ºÎ¸£µµ·Ï Áֱ⵵¹®À» ºñ·ÔÇÏ¿© ¿©·¯ °÷¿¡¼ °¡¸£ÃÄ Áּ̽À´Ï´Ù. ¼ºµµ´Â ¾Æ¹öÁö°¡ µÎ ºÐÀ̽ʴϴÙ. À°½ÅÀÇ ¾Æ¹öÁö¿Í ¿µÈ¥ÀÇ ¾Æ¹öÁö, Çϳª´ÔÀ̽ʴϴÙ.
ÀÌ ¼¼»ó¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à¿Í ¸¶±ÍÀÇ Àڳడ Àִµ¥ ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ Àڳడ µÈ °ÍÀº ³î¶ó¿î ÃູÀÌ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¾Æ¹öÁö¶ó ºÎ¸§Àº »ç¶ûÀÇ ÀΰÝÀû Âü¿©¸¦ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀ» ³ªÀÇ ¾Æ¹öÁö·Î ¸ð½Ã°Ô µÉ ¶§ ³» ¸ðµç ¹®Á¦´Â ÇØ°áµÇ°íµµ ³²À½ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÌ°ÍÀ» °¡¸£ÃÄ Áּ̽À´Ï´Ù.
¿ø¾î ÁÖ¿ä´Ü¾î ½ºÆ®·ÕÄÚµå ¼³¸í
[*3857] paravdeiso
¹ßÀ½ : ÆĶóµ¥À̼ҽº paradeisos {par-ad'-i-sos}
¾î±Ù : ±â¿øÀº ¿Ü·¡¾î
¾îÀÇ : °ø¿ø, ³«¿ø
¹®¹ý : ³²¼ºÇü ¸í»ç
of Oriental origin cf 06508; TDNT - 5:765,777
AV - paradise 3; 3
1) among the Persians a grand enclosure or preserve, hunting ground, park,
shady and well watered, in which wild animals, were kept for the hunt; it was enclosed by walls
and furnished with towers for the hunters
2) a garden, pleasure ground
2a) grove, park
3) the part of Hades which was thought by the later Jews to be the abode of the souls of pious until
the resurrection: but some understand this to be a heavenly paradise
4) the upper regions of the heavens. According to the early church Fathers, the paradise in which our
first parents dwelt before the fall still exists, neither on the earth or in the heavens, but above
and beyond the world
¿ø¾î ÁÖ¿ä´Ü¾î ½ºÆ®·ÕÄÚµå ¼³¸í
[*3384] mhvthr
¹ßÀ½ : ¸ÞÅÚ meter {may'-tare}
¾î±Ù : ±âº»¾î
¾îÀÇ : ¾î¸Ó´Ï
¹®¹ý : ¿©¼ºÇü ¸í»ç
apparently a primary word; TDNT - 4:642,592
AV - mother 85; 85
1) a mother
2) metaph. the source of something, the motherland
¿ø¾î ÁÖ¿ä´Ü¾î ½ºÆ®·ÕÄÚµå ¼³¸í
[*4518] sabacqaniv
¹ßÀ½ : »ç¹Ú´Ù´Ï sabachthani {sab-akh-than-ee'}
¾î±Ù : ±â¿øÀº ¿Ü·¡¾î
¾îÀÇ : ´ç½ÅÀÌ ³ª¸¦ ¹ö·È³ªÀÌ´Ù, Àý¸ÁÀÇ ¿Üħ
¹®¹ý : ¾Æ¶÷¾î¸¦ °íÃľ¸, À½¿ª
of Aramaic or 07662 with pronominal suffix;
AV - sabachthani 2; 2
1) thou hast forsaken me
¿ø¾î ÁÖ¿ä´Ü¾î ½ºÆ®·ÕÄÚµå ¼³¸í
[*1372] diyavw
¹ßÀ½ : µö»ç¿À dipsao {dip-sah'-o}
¾î±Ù : µö»ç(¸ñ¸¶¸§) ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : ¸ñ¸¶¸£´Ù, °¥¸ÁÇÏ´Ù to thirst, °¥±ÞÇØÇÏ´Ù
¹®¹ý : µ¿»ç
from a variation of 1373; TDNT - 2:226,177
AV - thirst 10, be thirsty 3, be athirst 3; 16
1) to suffer thirst, suffer from thirst
1a) figuratively, those who are said to thirst who painfully feel their want of, and eagerly long for,
those things by which the soul is refreshed, supported, strengthened
¿ø¾î ÁÖ¿ä´Ü¾î ½ºÆ®·ÕÄÚµå ¼³¸í
[*5055] televw
¹ßÀ½ : ÅÚ·¹¿À teleo {tel-eh'-o}
¾î±Ù : *5056 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : ¿Ï¼öÇÏ´Ù, °á·ÐÁþ´Ù, ¿ÏÀüÈ÷ ÇÏ´Ù, û»êÇÏ´Ù, °á·ÐÁþ´Ù, ½ÇÇàÇÏ´Ù
¹®¹ý : µ¿»ç
from 5056; TDNT - 8:57,1161
AV - finish 8, fulfil 7, accomplish 4, pay 2, perform 1, expire 1, misc 3; 26
1) to bring to a close, to finish, to end
1a) passed, finished
2) to perform, execute, complete, fulfil, (so that the thing done corresponds to what
has been said, the order, command etc.)
2a) with special reference to the subject matter, to carry out the contents of a command
2b) with reference also to the form, to do just as commanded, and generally involving
the notion of time, to perform the last act which completes a process, to accomplish, fulfil
3) to pay
3a) of tribute
----------
"It is finished or paid" John 19:30 Christ satisfied God's justice by dying for all to pay for
the sins of the elect. These sins can never be punished again since that would violate God's justice.
Sins can only be punished once, either by a substitute or by yourself.
¿ø¾î ÁÖ¿ä´Ü¾î ½ºÆ®·ÕÄÚµå ¼³¸í
[*3908] parativqhmi
¹ßÀ½ : ÆĶóƼµ¥¹Ì paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}
¾î±Ù : *3844 *5087 ¿¡¼ À¯·¡
¾îÀÇ : ³ª¶õÈ÷ ³õ´Ù, Á¦½ÃÇÏ´Ù, ÀúÃàÇÏ´Ù, Áø¼úÇÏ´Ù, ¸í·ÉÇÏ´Ù, À§ÀÓÇÏ´Ù, Á¦¾ÈÇÏ´Ù, Á¦½ÃÇÏ´Ù, ¿·¿¡ ³õ´Ù, ¾Õ¿¡ ³õ´Ù
¹®¹ý : µ¿»ç
from 3844 and 5087; TDNT - 8:162,1176
AV - set before 9, commit 3, commend 3, put forth 2, commit the keeping of 1, allege 1; 19
1) to place beside or near or set before
1a) food, i.e. food placed on a table
1b) to set before (one) in teaching
1c) to set forth (from one's self), to explain
2) to place down (from one's self or for one's self) with any one
2a) to deposit
2b) to intrust, commit to one's charge